Jesus asks the impossible—and then enables us to do it

Audio only: Listen to mp3 file (Length: 13:12)
13th Sunday in Ordinary Time, Year C: June 26, 2016
Readings (more…)

Advertisements

What does it mean to be the Son of God?

Listen to mp3 file
1st Sunday of Lent, Year C: Feb. 17, 2013
Deut 26:4-10; Ps 91:1-2, 10-15; Rom 10:8-13; Luke 4:1-13

Several years ago, while I was in seminary, I had a chance to watch Joel Osteen on television for the first time. I had heard of him, this Evangelical Protestant preacher with a growing following; but I hadn’t seen him. What would he be like? What would he say? Standing near a great, turning frame of a globe, he told his listeners that they were children of God; children of the King; royalty! And I thought: Great; good message! Because this is indeed what Christ has made us in baptism, adopting us into his Sonship, making us adopted sons and daughters of God. It’s an important message, and one that we need to be reminded of again and again.

And then he proceeded on to apply that message. Being a son or daughter of the King means—that you are a winner! What?, I thought. (more…)

¿Qué significa ser el Hijo de Dios?

Eschucha mp3
I Domingo de Cuaresma, Año C: 17 Febrero 2013
Dt 26, 4-10; Sal 90; Rom 10, 8-13; Lc 4, 1-13

Hace varios años, mientras que yo estaba en el seminario, tuve la oportunidad de ver a Joel Osteen en la televisión por primera vez. Yo había oído de él, de este predicador protestante evangélico mirado por un número creciente de personas, pero yo no lo había visto. ¿Cómo sería? ¿Qué diría? Vi al hombre, de pie cerca de la forma de un gran globo: le dijo a sus oyentes que eran hijos de Dios; hijos del Rey; ¡personas reales! Y yo pensé: ¡Muy bien; buen mensaje! Porque esto es de verdad lo que Cristo nos ha hecho en el bautismo, adoptándonos en su filiación, haciéndonos hijos e hijas adoptivos de Dios. Es un mensaje importante, y es uno que necesitamos recordar una y otra vez.

Y luego continuó a aplicar ese mensaje. Ser un hijo o una hija del Rey significa—¡que usted es un ganador! ¿Qué?, pensé. (more…)

El amor total del Señor: qué significa, qué logra

Eschucha mp3
XXXI Domingo Ordinario, Año B: 4 Noviembre 2012
Dt 6, 2-6; Sal 17; Heb 7, 23-28; Mc 12, 28-34

A veces, los varios elementos en nuestras vidas se resumen en una decisión muy básica: ¿De qué tratan nuestras vidas? ¿Qué queremos? ¿Qué elegimos?

Cuando yo era un adulto joven, pasé unos años dudando de la fe cristiana en la cual había sido criado, y poniendo preguntas de ella. En mi exploración, leí de unas semejanzas de las prácticas espirituales cristianas y las prácticas espirituales budistas. Pero pude ver que, más allá de las semejanzas, hay una diferencia en los propósitos que ambos persiguen. El budismo busca el nirvana, un estado de la ausencia de dolor, por una ausencia de deseo: un tipo de vaciedad. A diferencia, el cristianismo busca el punto de estar llenado—por el amor. Y, ¿qué buscaría yo: una vaciedad de deseo, o la llenura de amor? (more…)

Empty? Lukewarm? Or full of love?

Listen to mp3 file
31st Sunday in Ordinary Time, Year B: Nov. 4, 2012
Deut 6:2-6; Ps 18; Heb 7:23-28; Mark 12:28-34

When I was in my early 20s, for a number of years I was questioning the Christian faith in which I had been raised. And as I explored, I read that there were many similarities between Christian spiritual practices and Buddhist spiritual practices. And yet, for all the similarities, there was quite a difference when it came to the goals toward which they were striving. Buddhism sought to reach nirvana, a state that is the absence of suffering, through the absence of desire: a sort of emptiness. Christianity, in contrast, sought to reach the point of being filled—with love. What would I seek: an emptiness from desire, or a fullness of love? (more…)